"홈술족"은 '집(Home)'과 '술'을 합성한 신조어로, 혼자 집에서 술을 마시는 사람들을 일컫는 표현입니다. 1인 가구의 증가, 개인주의 확산, 코로나19 이후 사회적 거리두기 등의 요인이 겹치며 자연스럽게 형성된 트렌드로, 집에서도 편안하고 나만의 방식으로 음주를 즐기려는 문화입니다.

 


1. 홈술족 뜻

 

"홈술족"은 외부에서 사람들과 어울려 술을 마시기보다, 집에서 혼자 조용히 술을 즐기는 사람들을 지칭합니다. 이는 혼술 문화의 연장선으로, 개인의 공간에서 편안하게 휴식과 음주를 동시에 즐기려는 소비 성향을 반영합니다.

 

혼자 집에서 술을 마시며 여가를 즐기는 사람

유사 표현: 혼술족, 집술러, 언택트 음주족

관련 신조어: 혼밥, 혼영, 집콕, 언택트


2. 홈술족 유래

 

"홈술족"은 혼술(혼자 마시는 술) 문화가 점차 정착되면서 파생된 개념입니다. 특히 코로나19로 외식이 제한되고 배달 문화가 활성화되면서, 집에서 편하게 즐기는 홈술이 하나의 트렌드로 자리 잡았습니다. 또한 음주를 단순한 사교 활동이 아닌, 자기만의 힐링 시간으로 여기는 인식도 한몫했습니다.


 


3. 홈술족 예시

 

홈술족은 주로 혼자만의 여유로운 시간과 음식을 함께 즐기며 술을 마시는 방식을 선호합니다. 유튜브나 OTT 플랫폼에서 콘텐츠를 보며 마시거나, 안주를 직접 요리해 먹는 경우도 많습니다.

 

 퇴근 후 혼자 맥주 한 캔과 넷플릭스를 즐기는 직장인

 와인과 직접 만든 파스타로 홈바 분위기를 내는 1인 가구

 소셜 활동 없이 조용한 음악과 함께 혼술을 즐기는 자취생


4. 홈술족 한자 및 영어 표현

 

홈술족은 일상 언어 중심의 조어이므로 명확한 한자어는 없지만, 의미상으로는 '가정 음주자(家庭 飮酒者)' 또는 '자택 주취족(自宅 酒取族)' 등으로 표현할 수 있습니다. 영어 표현으로는 "Home drinker", "Solo drinker at home", "Drinking alone at home" 등이 있습니다.

 

한자 표현: 家庭 飮酒者, 自宅 酒取族

영어 표현: Home drinker, Drinking alone at home, Solo drinker at home


"홈술족"은 단순한 음주 문화를 넘어서, 나만의 공간에서의 힐링과 개성을 반영하는 현대인의 새로운 라이프스타일로 자리 잡고 있습니다.

반응형